TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:23:50 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 855《青龍寺軌記》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập bát sách No. 855《thanh long tự quỹ kí 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.12 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.12 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 855 青龍寺軌記 # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 855 thanh long tự quỹ kí # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 855   No. 855 青龍寺軌記 thanh long tự quỹ kí 先瑜伽者。常可住本尊觀。 tiên du già giả 。thường khả trụ/trú bản tôn quán 。 行步觀想踐蓮華而住。次至精舍門而彈指。三稱huu.m吽。 hạnh/hành/hàng bộ quán tưởng tiễn liên hoa nhi trụ/trú 。thứ chí Tịnh Xá môn nhi đàn chỉ 。tam xưng huu.mhồng 。 右目觀ma摩字。左目觀.t吒字。摩日吒月。 hữu mục quán mama tự 。tả mục quán .ttrá tự 。ma nhật trá nguyệt 。 入戶而顧視。是成五利益。 nhập hộ nhi cố thị 。thị thành ngũ lợi ích 。 所謂諸佛歡喜(一)去垢(二)光顯(三)辟除(四)結界(五)。 次左手作金剛拳當心。 sở vị chư Phật hoan hỉ (nhất )khứ cấu (nhị )quang hiển (tam )tích trừ (tứ )kết giới (ngũ )。 thứ tả thủ tác Kim Cương quyền đương tâm 。 竪風輪。右手亦如是。頂上左右旋轉。 thọ phong luân 。hữu thủ diệc như thị 。đảnh/đính thượng tả hữu toàn chuyển 。 指上方及下界皆誦huu.m吽字明。 次三匝禮佛。 chỉ thượng phương cập hạ giới giai tụng huu.mhồng tự minh 。 thứ tam tạp/táp lễ Phật 。  次陳懺悔語(我從過去世云云)。 次著座亦禮佛。  thứ trần sám hối ngữ (ngã tùng quá khứ thế vân vân )。 thứ trước/trứ tọa diệc lễ Phật 。  次淨三葉(虛心合掌加huu.m字。三業印四所。並三部被甲等。同結用)。 次加持香水灑淨(用三股印)。  thứ tịnh tam diệp (hư tâm hợp chưởng gia huu.mtự 。tam nghiệp ấn tứ sở 。tịnh tam bộ bị giáp đẳng 。đồng kết/kiết dụng )。 thứ gia trì hương thủy sái tịnh (dụng tam cổ ấn )。  次神分諷誦。 次啟加護志(敬白上方三世佛云云如儀軌註)。  thứ Thần phần phúng tụng 。 thứ khải gia hộ chí (kính bạch thượng phương tam thế Phật vân vân như nghi quỹ chú )。  次驚覺佛印(火輸印同金剛界)。  thứ Kinh giác Phật ấn (hỏa du ấn đồng Kim Cương giới )。  次唱禮九方便(如文)若有心散亂者誦大乘經典。 次四無量(如常)。  thứ xướng lễ cửu phương tiện (như văn )nhược hữu tâm tán loạn giả tụng Đại thừa Kinh điển 。 thứ tứ vô lượng (như thường )。  次勝心真言(用金剛合掌)。 次金剛輪(如常)。 次地界。  thứ thắng tâm chân ngôn (dụng Kim cương hợp chưởng )。 thứ Kim Cương luân (như thường )。 thứ địa giới 。  次四方界。 次身隨所應坐心中觀。  thứ tứ phương giới 。 thứ thân tùy sở ưng tọa tâm trung quán 。 初a字輪圍九重虛圓白。 次入佛三昧耶(印額右肩左肩心喉三轉面門)。 sơ atự luân vi cửu trọng hư viên bạch 。 thứ nhập Phật tam muội da (ấn ngạch hữu kiên tả kiên tâm hầu tam chuyển diện môn )。  次法界生(火輪印如軌)。  thứ Pháp giới sanh (hỏa luân ấn như quỹ )。  次轉法輪印(風輪印也)額上三順轉印五處想轉法輪三千界。 次擐甲(作印已。  thứ chuyển Pháp luân (phong luân ấn dã )ngạch thượng tam thuận chuyển ấn ngũ xứ/xử tưởng chuyển pháp luân tam thiên giới 。 thứ 擐giáp (tác ấn dĩ 。 右風端想o.m唵字。左風端想.tu.m砧字。至心上三纏背後同纏。臍三。右胯一膝一。左亦同。臍三。腰背三。心嬭左右肩各一。 hữu phong đoan tưởng o.múm tự 。tả phong đoan tưởng .tu.mchâm tự 。chí tâm thượng tam triền bối hậu đồng triền 。tề tam 。hữu khố nhất tất nhất 。tả diệc đồng 。tề tam 。yêu bối tam 。tâm nãi tả hữu kiên các nhất 。 喉一頸後一額三腦後三右左耳上作結髮之勢)。 hầu nhất cảnh hậu nhất ngạch tam não hậu tam hữu tả nhĩ thượng tác kết/kiết phát chi thế )。  次住入定觀(號髻明珠)以鮮白ra羅字置於頂上。罪垢除滅福慧圓滿。  thứ trụ/trú nhập định quán (hiệu kế minh châu )dĩ tiên bạch raLa tự trí ư đảnh/đính thượng 。tội cấu trừ diệt phước tuệ viên mãn 。  次無能堪忍明印(虛心合掌散舒二水逆順三轉加持四處)。  thứ vô năng kham nhẫn minh ấn (hư tâm hợp chưởng tán thư nhị thủy nghịch thuận tam chuyển gia trì tứ xứ )。  次驚發地神(印真言如軌)。 次地神持。 次第真言(如軌)。  thứ kinh phát địa thần (ấn chân ngôn như quỹ )。 thứ địa thần trì 。 thứ đệ chân ngôn (như quỹ )。  次作壇真言(如來拳印三轉加持壇)。 次灑淨真言(印如軌)。  thứ tác đàn chân ngôn (Như Lai quyền ấn tam chuyển gia trì đàn )。 thứ sái tịnh chân ngôn (ấn như quỹ )。  次白地神偈(捧香爐誦偈。諸佛慈愍等云云)。 次請地天(鉢印風隨言三招)。  thứ bạch địa thần kệ (phủng hương lô tụng kệ 。chư Phật từ mẫn đẳng vân vân )。 thứ thỉnh Địa Thiên (bát ấn phong tùy ngôn tam chiêu )。  次持地真言(印如軌)。 次悲生曼荼羅(結跏趺座現前去一肘之間。  thứ trì địa chân ngôn (ấn như quỹ )。 thứ bi sanh mạn-đà-la (kiết già phu tọa hiện tiền khứ nhất trửu chi gian 。 白蓮華之上觀ra.m字智火。燒諸煩惱及器共清淨)。 次安立五字。 bạch liên hoa chi thượng quán ra.mtự trí hỏa 。thiêu chư phiền não cập khí cọng thanh tịnh )。 thứ an lập ngũ tự 。  次觀首中百光遍照a.m。 次心置無生句 a。 次胸表離染字 ra.m。  thứ quán thủ trung bách quang biến chiếu a.m。 thứ tâm trí vô sanh cú a。 thứ hung biểu ly nhiễm tự ra.m。 次安立無垢眼(謂二目觀ra.m字也)。 次作火輪印(安心三轉。 thứ an lập vô cấu nhãn (vị nhị mục quán ra.mtự dã )。 thứ tác hỏa luân ấn (an tâm tam chuyển 。 次仰印轉空三。即捨印身前)。 thứ ngưỡng ấn chuyển không tam 。tức xả ấn thân tiền )。  次作地輪印誦言置兩膝間水火風空如次置各所(地水印前向下。火風空前向上印相如常)。  thứ tác địa luân ấn tụng ngôn trí lượng (lưỡng) tất gian thủy hỏa phong không như thứ trí các sở (địa thủy ấn tiền hướng hạ 。hỏa phong không tiền hướng thượng ấn tướng như thường )。  次金剛合掌當心誦滿足句(五字也)。 次安立器世間。  thứ Kim cương hợp chưởng đương tâm tụng mãn túc cú (ngũ tự dã )。 thứ an lập khí thế gian 。 想空輪在下界其量無量也。 tưởng không luân tại hạ giới kỳ lượng vô lượng dã 。 風火水如次作用(印末皆向下)。 次住定印觀地輪上vi字成海。 phong hỏa thủy như thứ tác dụng (ấn mạt giai hướng hạ )。 thứ trụ định ấn quán địa luân thượng vitự thành hải 。 海中 huu.m字成五智杵其上 a.h字成羯磨。 hải trung huu.mtự thành ngũ trí xử kỳ thượng a.htự thành Yết-ma 。 羯磨上 hrii.h字成八葉蓮華。難陀等二龍王扶蓮華左右。 Yết-ma thượng hrii.htự thành bát diệp liên hoa 。Nan-đà đẳng nhị long Vương phù liên hoa tả hữu 。 次大海印真言(如軌)。 次金剛手持華(內縛五股)。 thứ đại hải ấn chân ngôn (như quỹ )。 thứ Kim Cương Thủ Trì hoa (nội phược ngũ cổ )。  次大真言王(用羯磨印)。 次八葉蓮華印(在上五輪契中)。  thứ Đại chân ngôn Vương (dụng yết ma ấn )。 thứ bát diệp liên hoa ấn (tại thượng ngũ luân khế trung )。  次師子座印(口授加命阿者羅微(口*(隸-木+士)))。  thứ sư tử tọa ấn (khẩu thụ gia mạng a giả La vi (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )))。  次蓮華臺上有a.h字變成廣大宮階砌具足七寶合成。如軌具觀之。  thứ liên hoa đài thượng hữu a.htự biến thành quảng đại cung giai thế cụ túc thất bảo hợp thành 。như quỹ cụ quán chi 。  次虛空藏真言。 次大輪壇印(小金剛輪印也)。  thứ hư không tạng chân ngôn 。 thứ đại luân đàn ấn (tiểu Kim Cương luân ấn dã )。  次敷眾色及界道印。  thứ phu chúng sắc cập giới đạo ấn 。 外縛五服種子云云 ra la.m ka ma ha 如次白赤黃青黑。信進念定慧。 ngoại phược ngũ phục chủng tử vân vân  ra la.m ka ma ha như thứ bạch xích hoàng thanh hắc 。tín tiến/tấn niệm định tuệ 。 具如釋然後誦五色種子。轉迴印五度(成五色自內出外如次)。 cụ như thích nhiên hậu tụng ngũ sắc chủng tử 。chuyển hồi ấn ngũ độ (thành ngũ sắc tự nội xuất ngoại như thứ )。  次誦曩莫三滿多沒馱南huu.m吽 又一轉(成金剛杵界道)。  thứ tụng nẵng mạc tam mãn đa một đà Nam huu.mhồng  hựu nhất chuyển (thành Kim Cương xử giới đạo )。  次住定印觀。其中胎內諸尊種子。  thứ trụ định ấn quán 。kỳ trung thai nội chư tôn chủng tử 。 一一分明安布。先想圓光大覺師子座及八葉。 nhất nhất phân minh an bố 。tiên tưởng viên quang đại giác sư tử tọa cập bát diệp 。 座上有普光淨月輪。a.h噁(長)字置其中。轉成大日牟尼。 tọa thượng hữu phổ Quang tịnh nguyệt luân 。a.h噁(trường/trưởng )tự trí kỳ trung 。chuyển thành đại nhật Mâu Ni 。 清淨離諸垢。 thanh tịnh Ly chư cấu 。 妙色超三界云云以八葉曼荼羅眷屬自圍繞。八葉月輪中有a aa a.m a.h字。 diệu sắc siêu tam giới vân vân dĩ át diệp mạn-đà-la quyến thuộc tự vi nhiễu 。bát diệp nguyệt luân trung hữu a aa a.m a.htự 。 變成寶幢開敷華王。阿彌陀鼓音佛。 biến thành bảo tràng khai phu hoa vương 。A-Di-Đà Cổ âm Phật 。 四隅淨月輪中有a.m a bu vo(暗阿沒瑜)字。 tứ ngung tịnh nguyệt luân trung hữu a.m a bu vo(ám a một du )tự 。 變成普賢文殊觀音彌勒。 biến thành Phổ Hiền Văn Thù Quán-Âm Di lặc 。 形色莊嚴面貌手印幖幟等皆如儀軌。一一種子一一尊色。 hình sắc trang nghiêm diện mạo thủ ấn tiêu xí đẳng giai như nghi quỹ 。nhất nhất chủng tử nhất nhất tôn sắc 。 一一形相一一三昧耶。如法觀而莫闕。若不堪能者。 nhất nhất hình tướng nhất nhất tam muội da 。như pháp quán nhi mạc khuyết 。nhược/nhã bất kham năng giả 。 觀中臺 a.h字成放金色光。普照三重院。 quán trung đài a.htự thành phóng kim sắc quang 。phổ chiếu tam trọng viện 。 阿字門變成諸尊種子。變成諸色相。如是觀了。 A tự môn biến thành chư tôn chủng tử 。biến thành chư sắc tướng 。như thị quán liễu 。 此界存十三會。 thử giới tồn thập tam hội 。 普光淨月輪正受相應身以八曼荼羅眷屬圍繞等者。正明中臺藏也。 phổ Quang tịnh nguyệt luân chánh thọ tướng ứng thân dĩ bát mạn-đà-la quyến thuộc vi nhiễu đẳng giả 。chánh minh trung đài tạng dã 。  次東遍知印名為第二會。北方觀自在是為第三會。  thứ Đông biến tri ấn danh vi đệ nhị hội 。Bắc phương Quán Tự Tại thị vi/vì/vị đệ tam hội 。 南置金剛手所謂第四會。 Nam trí Kim Cương Thủ sở vị đệ tứ hội 。 依涅唎底方不動如來使。風方勝三世是為第五會。 y niết lợi để phương Bất động Như lai sử 。phong phương thắng tam thế thị vi/vì/vị đệ ngũ hội 。 四方四大護當為第六會。初門釋迦文正是第七會。 tứ phương tứ đại hộ đương vi/vì/vị đệ lục hội 。sơ môn Thích Ca văn chánh thị đệ thất hội 。 第三妙吉祥。應當第八會。南方除蓋障則為第九會。 đệ tam diệu cát tường 。ứng đương đệ bát hội 。Nam phương trừ cái chướng tức vi/vì/vị đệ cửu hội 。 勝方地藏尊謂之第十會。 thắng phương Địa Tạng tôn vị chi đệ thập hội 。 龍方虛空藏第十一會也。蘇悉地眷屬為第十二會。 long phương hư không tạng đệ thập nhất hội dã 。tô tất địa quyến thuộc vi/vì/vị đệ thập nhị hội 。 護世威德天名第十三會。次第而分敷(中初)。 hộ thế uy đức Thiên danh đệ thập tam hội 。thứ đệ nhi phần phu (trung sơ )。  次寶冠舉手印(外五置頂額誦加命五種阿)。 次甲冑印。分額每重三歸命。  thứ bảo quán cử thủ ấn (ngoại ngũ trí đảnh/đính ngạch tụng gia mạng ngũ chủng a )。 thứ giáp trụ ấn 。phần ngạch mỗi trọng tam quy mạng 。 誦kaa迦等二十八字。徐繞向玉枕喉心齊等。 tụng kaaCa đẳng nhị thập bát tự 。từ nhiễu hướng ngọc chẩm hầu tâm tề đẳng 。 如次觀之kaa ka.m ka.h(等八十四噁剎羅皆用上印)。 như thứ quán chi kaa ka.m ka.h(đẳng bát thập tứ 噁sát La giai dụng thượng ấn )。  次i伊等三十六。以前印繞臍。 次普通印當胸誦方便二輪。  thứ iy đẳng tam thập lục 。dĩ tiền ấn nhiễu tề 。 thứ phổ thông ấn đương hung tụng phương tiện nhị luân 。 謂ka.h kaa.m二種輪。加鼻各三十四為身光。 vị ka.h kaa.mnhị chủng luân 。gia tỳ các tam thập tứ vi/vì/vị thân quang 。  次蓮華金剛部等輪如佛部輪。  thứ liên hoa Kim Cương bộ đẳng luân như Phật bộ luân 。 凡三重曼荼羅住所在身上云云。 次布字定印布三十二字(別)。 phàm tam trọng mạn-đà-la trụ/trú sở tại thân thượng vân vân 。 thứ bố tự định ấn bố tam thập nhị tự (biệt )。 次普印當心。誦菩提心三昧。菩提行發慧。 thứ phổ ấn đương tâm 。tụng Bồ-đề tâm tam muội 。Bồ-đề hạnh/hành/hàng phát tuệ 。 成菩提補闕。寂靜涅槃等。四種真言。 thành Bồ-đề bổ khuyết 。tịch tĩnh Niết-Bàn đẳng 。tứ chủng chân ngôn 。  次住定印觀內心曼荼羅(在本記)。  thứ trụ định ấn quán nội tâm Mạn-đà-la (tại bổn kí )。  次大真言王法界平等。觀配置十二字 又同十二因緣。  thứ Đại chân ngôn vương pháp giới bình đẳng 。quán phối trí thập nhị tự  hựu đồng thập nhị nhân duyên 。  次祕密八印。 次滿足智智印。 次無所不至(口授)。  thứ bí mật bát ấn 。 thứ mãn túc trí trí ấn 。 thứ vô sở bất chí (khẩu thụ )。 次百光遍照(住定印布字如文普印云云)。 thứ bách quang biến chiếu (trụ định ấn bố tự như văn phổ ấn vân vân )。  次一切佛心(用金剛掌印)。 次優樓頻螺迦葉伽耶迦葉(用梵篋印聲聞真言)。  thứ nhất thiết Phật tâm (dụng Kim cương chưởng ấn )。 thứ Ưu lâu tần loa Ca Diếp già da Ca-diếp (dụng phạm khiếp ấn Thanh văn chân ngôn )。  次虛空眼明妃。 次七俱胝佛母(其印定慧內相叉。  thứ hư không nhãn minh phi 。 thứ thất câu-chi Phật mẫu (kỳ ấn định tuệ nội tướng xoa 。 二火豎合為峯風著火上節側空各著風側)真言曰。 nhị hỏa thụ hợp vi/vì/vị phong phong trước/trứ hỏa thượng tiết trắc không các trước/trứ phong trắc )chân ngôn viết 。  曩莫薩嚩沒馱冒地薩怛嚩喃怛儞也他唵左(口*(隸-木+匕))蘇(口*(隸-木+匕)]准胝娑嚩賀 次大  nẵng mạc tát phược một đà mạo địa tát đát phược nam đát nễ dã tha úm tả (khẩu *(lệ -mộc +chủy ))tô (khẩu *(lệ -mộc +chủy )chuẩn chi sa phược hạ  thứ Đại 勇猛菩薩(用普通印)真言曰。 dũng mãnh Bồ Tát (dụng phổ thông ấn )chân ngôn viết 。  曩莫三滿多沒馱南阿唎耶摩賀尾羅娑嚩賀 次大樂金剛薩埵(用普  nẵng mạc tam mãn đa một đà Nam a lợi da ma hạ vĩ La sa phược hạ  thứ Đại lạc/nhạc Kim Cương Tát-đỏa (dụng phổ 通印)真言曰。 thông ấn )chân ngôn viết 。  曩莫三滿多沒馱南嚩日囉虞伽三摩耶薩怛鑁 次一切諸菩薩(普通印)。  nẵng mạc tam mãn đa một đà Nam phược nhật La ngu già tam-ma-da tát đát tông  thứ nhất thiết chư Bồ-tát (phổ thông ấn )。  次觀自在菩薩。 次多羅菩薩印。 次毘俱胝印。  thứ Quán Tự Tại Bồ Tát 。 thứ đa la Bồ-tát ấn 。 thứ Tì câu-chi ấn 。  次大勢至。 次耶輸陀羅印。 次白處尊印。  thứ Đại Thế Chí 。 thứ Da-du-đà-la ấn 。 thứ bạch xứ/xử tôn ấn 。  次馬頭印。 次諸菩薩所說印(普通印真言下在)。  thứ Mã đầu ấn 。 thứ chư Bồ-tát sở thuyết ấn (phổ thông ấn chân ngôn hạ tại )。  次地藏菩薩。 次諸奉教者(普通印)。 次金剛手印。  thứ Địa Tạng Bồ Tát 。 thứ chư phụng giáo giả (phổ thông ấn )。 thứ Kim Cương Thủ ấn 。  次忙莽鷄。 次金剛針。 次金剛商羯羅印。  thứ mang măng kê 。 thứ Kim Cương châm 。 thứ Kim cương Thương-yết-la ấn 。  次忿怒月黶尊。 次諸金剛(持地印)。 次金剛拳。  thứ phẫn nộ Nguyệt yểm tôn 。 thứ chư Kim cương (trì địa ấn )。 thứ Kim Cương quyền 。  次一切持金剛。 次般若波羅蜜多菩薩。 次不動明王。  thứ nhất thiết trì Kim Cương 。 thứ Bát-nhã Ba-la-mật đa Bồ Tát 。 thứ Bất động Minh vương 。 次勝三世印(內五股)。 次降三世印(真言如常)。 thứ thắng tam thế ấn (nội ngũ cổ )。 thứ hàng tam thế ấn (chân ngôn như thường )。  次大威德明王印(根本印如常)。 次四大護(在下)。  thứ đại uy đức minh vương ấn (căn bản ấn như thường )。 thứ tứ đại hộ (tại hạ )。  次初門釋迦文印。 次能寂母印。 次毫相印。  thứ sơ môn Thích Ca văn ấn 。 thứ năng tịch mẫu ấn 。 thứ hào tướng ấn 。  次一切佛頂(如軌)。 次白傘蓋佛頂(如軌)。 次勝佛頂。  thứ nhất thiết Phật đảnh (như quỹ )。 thứ bạch tản cái Phật đảnh (như quỹ )。 thứ Thắng Phật đảnh/đính 。 次最勝佛頂印。 次光聚佛頂印。 thứ tối thắng Phật đảnh ấn 。 thứ Quang Tụ Phật Đảnh ấn 。  次捨除佛頂印。 次廣生佛頂印。 次發生佛頂印。  thứ xả trừ Phật đảnh ấn 。 thứ quảng sanh Phật đảnh ấn 。 thứ phát sanh Phật đảnh ấn 。 次無量聲佛頂印。 次聲聞眾(梵篋印)。 thứ vô lượng thanh Phật đảnh ấn 。 thứ Thanh văn chúng (phạm khiếp ấn )。  次緣覺眾。 次無能勝印。 次妃印。 次文殊印(如軌)。  thứ duyên giác chúng 。 thứ Vô năng thắng ấn 。 thứ phi ấn 。 thứ Văn Thù ấn (như quỹ )。  次光網菩薩。 次無垢光印。 次計設儞。  thứ quang võng Bồ Tát 。 thứ vô cấu quang ấn 。 thứ kế thiết nễ 。  次烏波計設儞。 次地慧菩薩。 次質怛羅童子。  thứ ô ba kế thiết nễ 。 thứ địa tuệ Bồ Tát 。 thứ chất đát la Đồng tử 。 次召請童子。 次五奉教(皆名不思議童子)。 thứ triệu thỉnh đồng tử 。 thứ ngũ phụng giáo (giai danh bất tư nghị Đồng tử )。  次南方除蓋障印(如軌)。 次除疑怪印。 次施無畏菩薩。  thứ Nam phương trừ cái chướng ấn (như quỹ )。 thứ trừ nghi quái ấn 。 thứ thí vô úy Bồ Tát 。 次除惡趣。 次救護惠菩薩。 次大慈生菩薩。 thứ trừ ác thú 。 thứ cứu hộ huệ Bồ Tát 。 thứ Đại từ sanh Bồ-tát 。 次悲施潤。 次除熱惱菩薩。 thứ bi thí nhuận 。 thứ trừ nhiệt não Bồ Tát 。  次不思議惠。 次勝方地藏尊。 次寶處菩薩。  thứ bất tư nghị huệ 。 thứ thắng phương Địa Tạng tôn 。 thứ bảo xứ/xử Bồ Tát 。  次寶掌菩薩。 次持地菩薩。 次寶印手菩薩。  thứ bảo chưởng Bồ Tát 。 thứ trì địa Bồ-tát 。 thứ bảo ấn thủ Bồ Tát 。 次堅固意菩薩。 次龍方虛空藏。 thứ kiên cố ý Bồ Tát 。 thứ long phương hư không tạng 。  次虛空藏左檀波羅蜜菩薩。 次戒波羅蜜。  thứ hư không tạng tả đàn ba-la-mật Bồ Tát 。 thứ giới Ba-la-mật 。  次忍般羅蜜。 次精進波羅蜜。 次禪波羅蜜。  thứ nhẫn ba la mật 。 thứ tinh tấn Ba-la-mật 。 thứ Thiền Ba-la-mật 。  次虛空藏 右般若波羅蜜。 次方便波羅蜜。  thứ hư không tạng  hữu Bát-nhã Ba-la-mật 。 thứ phương tiện Ba-la-mật 。  次願波羅蜜。 次力波羅蜜。 次智波羅蜜。  thứ nguyện Ba-la-mật 。 thứ lực ba-la-mật 。 thứ trí Ba-la-mật 。  次虛空無垢。 次虛空惠。 次蓮華印菩薩。  thứ hư không vô cấu 。 thứ hư không huệ 。 thứ liên hoa ấn Bồ Tát 。  次清淨惠。 次行惠。 次安住惠。 次出現智(妙成就菩薩也)。  thứ thanh tịnh huệ 。 thứ hạnh/hành/hàng huệ 。 thứ an trụ huệ 。 thứ xuất hiện trí (diệu thành tựu Bồ Tát dã )。 次執蓮華杵(內五不空庫菩薩也)。 thứ chấp liên hoa xử (nội ngũ bất không khố Bồ Tát dã )。  歸命嚩日囉娑嚩賀次自在天印。 次普花天印。 次光鬘天。  quy mạng phược nhật La sa phược hạ thứ Tự tại Thiên ấn 。 thứ phổ hoa Thiên ấn 。 thứ quang man Thiên 。 次滿意天。 次遍音天。 次伊舍那天。 thứ mãn ý Thiên 。 thứ biến âm Thiên 。 thứ Y-xá-na Thiên 。  次諸步跢。 次東方帝釋。 次持國天印。 次日天。  thứ chư bộ 跢。 thứ Đông phương Đế Thích 。 thứ Trì quốc Thiên ấn 。 thứ nhật thiên 。 次摩利支天。 thứ Ma lợi chi Thiên 。  次社耶毘社耶(日天子后也)真言曰。 歸命摩訶誐陀婆多娑嚩賀 次九執。  thứ xã da tỳ xã da (Nhật Thiên tử hậu dã )chân ngôn viết 。 quy mạng Ma-ha nga đà Bà đa sa phược hạ  thứ cửu chấp 。  次梵天。 次明妃印。 次乾闥婆印。  thứ phạm thiên 。 thứ minh phi ấn 。 thứ Càn thát bà ấn 。  次諸阿修羅。 次摩睺羅伽。 次諸緊那羅。 次火天。  thứ chư A-tu-la 。 thứ Ma hầu la già 。 thứ chư khẩn-na-la 。 thứ hỏa thiên 。 次后。 次嚩斯仙。 次阿趺里仙。 thứ hậu 。 thứ phược tư tiên 。 thứ a phu lý tiên 。  次驕答摩仙。 次蘖栗伽仙。 次南方增長天王。  thứ kiêu đáp ma tiên 。 thứ nghiệt lật già tiên 。 thứ Nam phương Tăng trường Thiên Vương 。  次閻魔王檀拏印。 次死王。 次閻魔七母印。  thứ Diêm ma Vương đàn nã ấn 。 thứ tử vương 。 thứ Diêm-ma thất mẫu ấn 。 次暗夜。 次焰魔后。 次奉教判官。 thứ ám dạ 。 thứ diệm ma hậu 。 thứ phụng giáo phán quan 。  次拏吉尼。 次迦樓羅王。 次西南方底里底王。  thứ nã cát ni 。 thứ Ca Lâu La Vương 。 thứ Tây Nam phương để lý để Vương 。  次羅剎斯。 次將兄(普印加命迦羅迦(口*爾)娑嚩賀)。 次羅剎眾。  thứ La-sát tư 。 thứ tướng huynh (phổ ấn gia mạng Ca la Ca (khẩu *nhĩ )sa phược hạ )。 thứ La-sát chúng 。 次西方毘留博舍天王。 次水天。 thứ Tây phương Tì lưu bác xá Thiên Vương 。 thứ Thủy Thiên 。  次難馱跋難馱。 次諸龍。 次地神。 次妙音天。  thứ nạn/nan Đà bạt nạn/nan Đà 。 thứ chư long 。 thứ địa thần 。 thứ diệu âm thiên 。  次那羅延。 次后。 次遮文荼。 次月天。  thứ Na-la-diên 。 thứ hậu 。 thứ già văn đồ 。 thứ nguyệt thiên 。  次二十八宿。 次魔醯首羅天王。 次鳥摩妃。  thứ nhị thập bát tú 。 thứ Ma-hề Thủ la Thiên Vương 。 thứ điểu ma phi 。  次嚩庾方風天。 次北方毘沙門天。 次諸藥叉。  thứ phược dữu phương Phong Thiên 。 thứ Bắc phương tỳ sa môn thiên 。 thứ chư dược xoa 。 次諸藥叉女。 次諸毘舍遮。 次諸毘舍支。 thứ chư dược xoa nữ 。 thứ chư tỳ xá già 。 thứ chư tỳ xá chi 。 次諸人。 次請諸天。 次普世明妃。 thứ chư nhân 。 thứ thỉnh chư Thiên 。 thứ phổ thế minh phi 。  次門門二守護不可越守護。 次相向守護。  thứ môn môn nhị thủ hộ bất khả việt thủ hộ 。 thứ tướng hướng thủ hộ 。  次淨治。 次不動劍印(辟除結界印身五處)。 次鉤索鎖鈴。  thứ tịnh trì 。 thứ bất động kiếm ấn (tích trừ kết giới ấn thân ngũ xứ/xử )。 thứ câu tác/sách tỏa linh 。  次立身迦樓羅焰(加命火輪印)。  thứ lập thân Ca Lâu La diệm (gia mạng hỏa luân ấn )。  次又劍印除遣從魔結十方護身(聖不動印明也)。 次入佛三昧耶。 次虛空網。  thứ hựu kiếm ấn trừ khiển tùng ma kết/kiết thập phương hộ thân (Thánh bất động ấn minh dã )。 thứ nhập Phật tam muội da 。 thứ hư không võng 。 次火院。 次振鈴。右手執杵安腰。 thứ hỏa viện 。 thứ chấn linh 。hữu thủ chấp xử an yêu 。 左手執鈴安腰(不得生聲)徐徐振鈴。中腰外向口置自(膫-(日/小)+(夸-大))。 tả thủ chấp linh an yêu (bất đắc sanh thanh )từ từ chấn linh 。trung yêu ngoại hướng khẩu trí tự (膫-(nhật /tiểu )+(khoa -Đại ))。 次抽擲杵三遍辟除結界。印五處。 thứ trừu trịch xử tam biến tích trừ kết giới 。ấn ngũ xứ/xử 。 然後安心上。 次舉鈴當肩上。耳側振五遍次。 nhiên hậu an tâm thượng 。 thứ cử linh đương kiên thượng 。nhĩ trắc chấn ngũ biến thứ 。 胸前額上振各二遍。 次以杵印身五處。 hung tiền ngạch thượng chấn các nhị biến 。 thứ dĩ xử ấn thân ngũ xứ/xử 。 然後還置本所。 次四智讚。 次閼伽(商佉印)。 次花座。 nhiên hậu hoàn trí bổn sở 。 thứ tứ trí tán 。 thứ át già (thương khư ấn )。 thứ hoa tọa 。  次不動示座。 次定印。 次擐甲。 次怖魔。  thứ bất động thị tọa 。 thứ định ấn 。 thứ 擐giáp 。 thứ phố ma 。  次大界。 次四方四大護(東北西南如軌)。  thứ đại giới 。 thứ tứ phương tứ đại hộ (Đông Bắc Tây Nam như quỹ )。  次門門二守護印。 次不動劍印。 次塗香。 次花鬘印。  thứ môn môn nhị thủ hộ ấn 。 thứ bất động kiếm ấn 。 thứ đồ hương 。 thứ hoa man ấn 。  次燒香。 次飲食。 次燈明。 次虛空藏轉明妃。  thứ thiêu hương 。 thứ ẩm thực 。 thứ đăng minh 。 thứ hư không tạng chuyển minh phi 。 次增加句以我功德力云云。 次讚(心略)。 thứ tăng gia cú dĩ ngã công đức lực vân vân 。 thứ tán (tâm lược )。  次禮佛。 次敬謝言(種種香花云云)。  thứ lễ Phật 。 thứ kính tạ ngôn (chủng chủng hương hoa vân vân )。  次三昧耶 法界生 薩埵。 次大慧刀。 次法螺。 次金剛座。  thứ tam muội da  Pháp giới sanh  Tát-đỏa 。 thứ đại tuệ đao 。 thứ Pháp loa 。 thứ Kim Cương tọa 。 次金剛大惠印。 次摩訶如來頂。 次如來相。 thứ Kim cương Đại huệ ấn 。 thứ Ma-ha Như Lai đảnh/đính 。 thứ Như Lai tướng 。 次毫相。 次如來鼻(內縛開掌。風側相柱。空捻風下節。 thứ hào tướng 。 thứ Như Lai tỳ (nội phược khai chưởng 。phong trắc tướng trụ 。không niệp phong hạ tiết 。 鼻真言歸命唵里儞吽發吒娑嚩賀)。 次大鉢印。 次施無畏。 次與願。 tỳ chân ngôn quy mạng úm lý nễ hồng phát trá sa phược hạ )。 thứ Đại bát ấn 。 thứ thí vô úy 。 thứ dữ nguyện 。 次如來索。 次如來心。 次如來臍。 thứ Như Lai tác/sách 。 thứ Như Lai tâm 。 thứ Như Lai tề 。  次如來腰。 次如來藏。 次普光。 次如來甲。  thứ Như Lai yêu 。 thứ Như Lai tạng 。 thứ phổ quang 。 thứ Như Lai giáp 。  次如來舌。 次如來語。 次如來牙。 次如來辯說。  thứ Như Lai thiệt 。 thứ Như Lai ngữ 。 thứ Như Lai nha 。 thứ Như Lai biện thuyết 。 次如來十力。 次如來念處。 thứ Như Lai thập lực 。 thứ Như Lai niệm xứ 。  次平等開語。 次普賢如意珠。 次慈氏。  thứ bình đẳng khai ngữ 。 thứ Phổ Hiền như ý châu 。 thứ từ thị 。  次無礙力明妃。 次無能害力明妃。 次加持念珠。  thứ vô ngại lực minh phi 。 thứ vô năng hại lực minh phi 。 thứ gia trì niệm châu 。  次根本印(內五云云)當心觀自身同本尊。  thứ căn bản ấn (nội ngũ vân vân )đương tâm quán tự thân đồng bản tôn 。 頂a.m胸 sa二眼ra.m心 a誦根本明加持四處。 đảnh/đính a.mhung sanhị nhãn ra.mtâm atụng căn bản minh gia trì tứ xứ 。  次水空執珠。相去二寸許。當額發願如法誦。  thứ thủy không chấp châu 。tướng khứ nhị thốn hứa 。đương ngạch phát nguyện như pháp tụng 。 念誦畢置珠本處。 niệm tụng tất trí châu bổn xứ 。  次定印觀五字(逆順)所請a vara ha kha等也。 次出定結根本印。  thứ định ấn quán ngũ tự (nghịch thuận )sở thỉnh a vara ha khađẳng dã 。 thứ xuất định kết/kiết căn bản ấn 。 誦本明七遍。加持四處。 次虛空眼印。 tụng bản minh thất biến 。gia trì tứ xứ 。 thứ hư không nhãn ấn 。  次普印安心曰 以此所持功 付囑於部母 至于成佛  thứ phổ ấn an tâm viết  dĩ thử sở trì công  phó chúc ư bộ mẫu  chí vu thành Phật 時 護念不散失。 次五供養印。 thời  hộ niệm bất tán thất 。 thứ ngũ cúng dường ấn 。  次悅意伽陀(心略讚)。 次虛空藏明妃。 次振鈴。  thứ duyệt ý già đà (tâm lược tán )。 thứ hư không tạng minh phi 。 thứ chấn linh 。  次閼伽發願。 次加持句(普印印五處)。 次難堪忍(左旋解界第二真言)。  thứ át già phát nguyện 。 thứ gia trì cú (phổ ấn ấn ngũ xứ/xử )。 thứ nạn/nan kham nhẫn (tả toàn giải giới đệ nhị chân ngôn )。  次不動 入佛三昧耶 牆界 空網 火焰  thứ bất động  nhập Phật tam muội da  tường giới  không võng  hỏa diệm  地結等(皆左旋解界但地結拔之)。  địa kết/kiết đẳng (giai tả toàn giải giới đãn địa kết/kiết bạt chi )。  次金剛掌當心啟白(現前諸如來云云)。 次奉送薄伽梵(外縛火輪末捧花。頂上應穆音投花壇上)。  thứ Kim cương chưởng đương tâm khải bạch (hiện tiền chư Như Lai vân vân )。 thứ phụng tống Bạc Già Phạm (ngoại phược hỏa luân mạt phủng hoa 。đảnh/đính thượng ưng mục âm đầu hoa đàn thượng )。  次三密護(如前)。 次金剛掌置頂上誦歸命a.m。  thứ tam mật hộ (như tiền )。 thứ Kim cương chưởng trí đảnh/đính thượng tụng quy mạng a.m。  次火輪印安心上誦歸命ra.m。  thứ hỏa luân ấn an tâm thượng tụng quy mạng ra.m。  次佛頂印於心上誦歸命a。 次金剛掌當心曰。  thứ Phật đảnh ấn ư tâm thượng tụng quy mạng a。 thứ Kim cương chưởng đương tâm viết 。  諸有聞我聲  或見或觸者  chư hữu văn ngã thanh   hoặc kiến hoặc xúc giả  心定阿羅賀  三藐三佛陀  tâm định a La hạ   tam miệu tam Phật đà  一切諸功德  與大日世尊  nhất thiết chư công đức   dữ đại nhật Thế Tôn  等無有差別  đẳng vô hữu sái biệt 次心中觀huu.m字。 ma字大空點是空解脫門也。 thứ tâm trung quán huu.mtự 。 matự Đại không điểm thị không giải thoát môn dã 。 ha字遠離於因緣是無相解脫門也。 hatự viễn ly ư nhân duyên thị vô tướng giải thoát môn dã 。 u烏字三昧畫是無願解脫門也。 uô tự tam muội họa thị vô nguyện giải thoát môn dã 。 依此解脫觀能除修行障。然後出道場隨順於學處。 y thử giải thoát quán năng trừ tu hành chướng 。nhiên hậu xuất đạo tràng tùy thuận ư học xứ 。  慶安元年之以八幡故本寫了沙門惠範。  khánh an nguyên niên chi dĩ bát phan/phiên cố bổn tả liễu Sa Môn huệ phạm 。  一校了淨嚴齡三十九 天明元丑年閏五  nhất giáo liễu tịnh nghiêm linh tam thập cửu  Thiên minh nguyên sửu niên nhuận ngũ  月寫宇治惠心院藏本慈忍。  nguyệt tả vũ trì huệ tâm viện tạng bổn từ nhẫn 。  享和改元秋八月得右本令寫之。  hưởng hòa cải nguyên thu bát nguyệt đắc hữu bổn lệnh tả chi 。 慈心 院傳燈等挍勘點國字。 từ tâm  viện truyền đăng đẳng hiệu khám điểm quốc tự 。 予復撿訂而鏤 乎板。為令法傳。 dư phục kiểm đính nhi lũ  hồ bản 。vi/vì/vị lệnh Pháp truyền 。   豐山長谷妙音寓住總持院快道誌   phong sơn trường/trưởng cốc Diệu-Âm ngụ trụ/trú tổng trì viện khoái đạo chí ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:24:02 2008 ============================================================